oem YG300 Mini Proyector
Aviso de seguridad
- Lea atentamente el manual de uso antes de utilizar el proyector.
- Se sugiere un cable de alimentación estándar nacional y un cable de alimentación con conexión a tierra para garantizar un suministro de energía estable.
- Utilice la misma potencia Vol.tage con el proyector marcado.
- Por favor, no abra el proyector, otra fábrica no puede pagar el servicio de garantía.
- Sin mirar al proyector lamp Como el proyector está funcionando, otro tornillo es fácil de dañar tus ojos.
- En los orificios de ventilación del proyector. Por favor, no los cubra con telas, alfombras u otros materiales.
- Sin función a prueba de agua, mantenga el proyector alejado de la lluvia o la humedad, y no puede colocar algunos elementos líquidos como jarrones.
- Para evitar descargas eléctricas, manténgase alejado de la lluvia, el agua o la humedad.
- Apague y corte la fuente de alimentación, si hace mucho tiempo que no usa el proyector.
- Utilice la espuma original u otro material resistente a los golpes para proteger el proyector, si necesita transportar este proyector.
- Póngase en contacto con la agencia, no lo repare usted mismo, si encuentra que el proyector tiene un problema.
- extienda la vida útil del proyector y proteja su vista, le sugerimos que pueda descansar después de 3-4 horas de uso
Preparación antes del encendido
- Como se muestra en la siguiente imagen, conecte el adaptador de corriente (DC 12V/1.5A)
- siguiente imagen, el indicador del proyector se encenderá después de conectar el adaptador de corriente.
- Encendido/apagado Presione el botón “C.>” en el proyector o en el control remoto para encender el proyector.
- Introducción al control remoto
- Interfaz de usuario Después de encender el proyector, aparecerá la siguiente interfaz de usuario después de 2 a 5 segundos de parpadeo de las imágenes iniciales.
- Enfoque Ubique el proyector verticalmente a la pantalla de proyección, ajuste la rueda trapezoidal hasta que obtenga una imagen clara (aparecen píxeles cuadrados). Puede reproducir algún video o mostrar el menú para verificar el ajuste del enfoque.
Conexión IntroducciónConexión multimedia
Inserte la tarjeta USB/SD con contenido en los puertos correspondientes.
Elija una fuente de señal multimedia. Presione • )] ” en el proyector o en el control remoto para elegir el canal correspondiente.
Formato compatible con multimedia
Elija el contenido que necesita mostrar: Película, Música, Foto Texto.
Elija el file que desea mostrar, presione mostrar o detener
Conexión de equipos de video
Use el cable de conversión de video 3 en 1, conecte la ranura AV del proyector, el método de conexión como la imagen, como está conectado, elija la fuente de señal Video.
Conectar equipo HDMI
La ranura HDMI podría conectar la computadora y todo el dispositivo con la ranura HDMI. Como conectado, elija la fuente de señal HDMI
Soportado file
576P, 480P, 720P, 1080P, 640×480, 800×600,1024×768, 1280×1024, 1280×720,1440×900,1920×1080, 1366×768, 1280×800,1440×960,1600×1200, 1680×1050
Conexión de dispositivo de audio de 5 mm
Conjunto de menú
guía de uso del control remoto del menú de imagen: presione la tecla ”=”, luego aparece el menú principal, presione la tecla, elija entrar en el submenú de imagen, presione la tecla, elija la tecla el programa que desea ajustar, luego presione la tecla ok para entrar en conjunto.
'!bu podría elegir la imagen ma: J€, temperatura de color correlacionada, relación de aspecto, reducción de ruido, una proyección realizada, escala de imagen en la configuración.
Submenú de audio
Presione la tecla. y obtener el menú principal. luego presione elige el submenú de audio, presione elige los elementos que necesita ajustar, luego presione la tecla OK para entrar en configuración.
En el conjunto, configure el idioma en el conjunto de idiomas del menú, vuelva a la configuración de fábrica y actualice el software.
Establecer submenú
Presione la tecla "=" en el control remoto, luego presione la tecla para configurar el submenú; Presione la tecla para elegir el programa que necesita ajuste y presione la tecla OK para configurar. Configure el idioma del proyector, vuelva a la configuración de fábrica y actualice el software.
Guía de uso del menú de pantalla
Puede controlar el contenido mediante el menú de visualización.
Fuente de alimentación por un cargador portátil
Fuente de alimentación compatible con YG300 mediante cargador portátil con salida de 5V/2A. Conecte el puerto USB Mirco del proyector con el puerto de salida del cargador portátil de 5 V/2 A a través del cable USB para cargar el proyector.
Fuente de alimentación con batería integrada (disponible solo para modelos con batería integrada)
Cambie el botón debajo del puerto de suministro de energía a "ENCENDIDO", luego el proyector se cargará con la batería incorporada. En esta situación, el brillo de la proyección será un poco más bajo. El símbolo de la batería aparecerá en la pantalla de proyección para indicar el volumen de energía restante. Después de apagar la alimentación de la máquina y luego recargarla, la carga tardará aproximadamente 3 horas.
Características tecnológicas
Tecnología de imagen |
Pantallas TFT LCD |
|
Comparación |
800 1 |
|
Natrve Resct.rtia7 |
480'272 píxeles |
|
SL.q:rrt Resct.rtia7 |
1920*1080 píxeles |
|
Ligero |
LED |
|
Prq,sdioo Dlstarn; |
1.5-2M |
|
Pn::j;d:00 Tamaño |
24- |
|
Proyector Ratio |
1.13:1 |
|
Relación de aspecto |
16:9 |
|
cobc |
16.7 m |
|
Fuente de Energía |
Estándar
|
Adaptador: 12V-15A |
Remador móvil: 5V-2A |
||
Construido en
agresión con lesiones |
Adaptador: 12V-1.5A | |
Remo móvil: 5V-2A | ||
batería de litio: 7.4 V/1300 mAh |
||
Tamaño no rt |
1215.4·85.8″47.7 1T111 |
Características
Especificaciones del producto | Detalles |
---|---|
Marca |
Mini proyector OEM YG300 blanco |
Aviso de seguridad |
Lea el manual del usuario antes de usar el proyector. Utilice un cable de alimentación estándar nacional y un cable de alimentación con conexión a tierra. Usa la misma potencia vol.tage como está marcado en el proyector. No abra el proyector. No mires el proyector lamp mientras está funcionando. No cubra los orificios de ventilación. Mantenga el proyector alejado de la lluvia o la humedad. No repare el proyector usted mismo. Tome un descanso después de 3-4 horas de uso. |
Preparación antes de encender la luz |
Conecte el adaptador de corriente (DC 12V/1.5A). El indicador del proyector se encenderá después de conectar el adaptador de corriente. Presione el botón “C.>” en el proyector o en el control remoto para encender el proyector. Ajuste la rueda trapezoidal hasta que obtenga una imagen clara. Elija una fuente de señal multimedia. |
Conexión Introducción |
Inserte la tarjeta USB/SD con contenido en los puertos correspondientes. Use el cable de conversión de video 3 en 1 para conectar la ranura AV del proyector para el equipo de video. La ranura HDMI podría conectar la computadora y todo el dispositivo con la ranura HDMI para equipos HDMI. |
Soportado File |
576P, 480P, 720P, 1080P, 640×480, 800×600,1024×768, 1280×1024, 1280×720,1440×900,1920×1080, 1366×768, 1280×800,1440×960,1600×1200, 1680×1050 |
Guía de menú |
Use el control remoto para ajustar la imagen, el audio y configurar el submenú. Controle el contenido mediante el menú de visualización. |
Fuente de Energía |
Adaptador estándar: 12 V-15 A, Energía móvil: 5 V-2 A, Adaptador de batería incorporado: 12 V-1.5 A, Energía móvil: 5 V-2 A, Batería de litio: 7.4 V/1300 mAh |
Tamaño de la unidad |
121.5 x 85.8 x 47.7 mm |
Características tecnológicas |
Tecnología de imagen LCD TFT, contraste de 800:1, resolución nativa de 480 × 272, resolución admitida de 1920 × 1080 píxeles, luz LED, distancia de proyección de 1.5-2 m, tamaño de proyector de 24, relación de proyector de 1.13:1, relación de aspecto de 16:9, 16.7 Color M |
FAQS
Comuníquese con la agencia y no repare el proyector usted mismo si descubre que tiene algún problema.
Utilice la espuma original u otro material antichoque para proteger el proyector si necesita transportarlo.
Apague y corte la fuente de alimentación si no va a utilizar el proyector durante mucho tiempo.
Para evitar descargas eléctricas, mantenga el proyector alejado de la lluvia, el agua o la humedad.
No, el mini proyector YG300 no tiene una función a prueba de agua. Manténgalo alejado de la lluvia o la humedad, y no coloque ningún elemento líquido, como una taza de jarrón, cerca de él.
No, no cubra los orificios de ventilación del proyector con telas, alfombras u otros materiales.
No, no es seguro mirar el proyector lamp mientras está funcionando, ya que puede causar daño a los ojos.
La guía desaconseja abrir el proyector ya que puede anular el servicio de garantía.
No, es imprescindible utilizar la misma potencia vol.tage como está marcado en el proyector para evitar daños.
La Guía del usuario del miniproyector OEM YG300 White recomienda utilizar un cable de alimentación estándar nacional y un cable de alimentación con conexión a tierra para garantizar un suministro de energía estable.